close

離開的,都會被冠上「故人」這樣的相關用語,

不論是輕笑或慘烈地離去,最終都會被以某種形式紀念之後又逐漸淡忘。。

 

在一次場合裡遇上了我喜歡的郵政紀念專冊,

專銷員說:「這個鄧麗君紀念郵票也很有收藏價值,

                不過妳的年紀應該不知道她是誰啦!」


              『我聽過她的音樂,知道她。』我回應。

 

這樣的對話,不經意讓我想起「故人」這個詞。

 

因工作關係,曾撰文寫過有關她的圖文故事,用了這樣的一段話描述她:

 

「我有了你在前哨保護我,為了你,我會珍惜我。」

已故軍中情人鄧麗君用她獨特的柔美嗓音吟唱「君在前哨」,

不知撫慰了多少前線官兵弟兄的心靈。


曾幾何時,伊人已逝,餘韻猶存。

她的溫婉形象、甜美笑容和澄澈清喨的歌聲,詮釋起小調聽來格外動人心弦......

 


的確,伊人已逝,

但曾幾何時,「妳應該沒聽過鄧麗君,她走了好久」這樣的說法 出現了。


輕輕的離開了十五年,餘韻仍猶存,不是嗎?

 

 

一本紀念套票、幾句對話,卻讓我發呆了好一會。。。


不論是輕笑或慘烈地離去,最終都會被以某種形式紀念之後又逐漸淡忘。。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ^Miu^ 的頭像
    ^Miu^

    phoenix917

    ^Miu^ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()